BOLT Egyptian Arabic SMS/Chat Parallel Training Data - LDC2021T15
Jennifer Tracey and Dana Delgado and Song Chen and Stephanie Strassel

BOLT Egyptian Arabic SMS/Chat Parallel Training Data10.21MB
Type: Dataset
Tags: machine translation, nlp, english, Arabic, egyptian arabic, BOLT, Linguistic Corpora, SMS, parallel training data

Bibtex:
@article{,
title= {BOLT Egyptian Arabic SMS/Chat Parallel Training Data - LDC2021T15},
journal= {},
author= {Jennifer Tracey and Dana Delgado and Song Chen and Stephanie Strassel},
year= {2021},
doi= {10.35111/k4bf-hh16},
url= {https://doi.org/10.35111/k4bf-hh16},
abstract= {# BOLT Egyptian Arabic SMS/Chat Parallel Training Data

| **Item Name:** | BOLT Egyptian Arabic SMS/Chat Parallel Training Data |
|---|---|
| **Author(s):** | Jennifer Tracey, Dana Delgado, Song Chen, Stephanie Strassel |
| **LDC Catalog No.:** | LDC2021T15 |
| **ISBN:** | 1-58563-971-0 |
| **ISLRN:** | 063-821-462-782-5 |
| **DOI:** | https://doi.org/10.35111/k4bf-hh16 |
| **Release Date:** | August 16, 2021 |
| **Member Year(s):** | 2021 |
| **DCMI Type(s):** | Text |
| **Data Source(s):** | text chat conversations |
| **Project(s):** | BOLT |
| **Application(s):** | machine translation |
| **Language(s):** | Egyptian Arabic, English |
| **Language ID(s):** | arz, eng |
| **Citation:** | Tracey, Jennifer, et al. BOLT Egyptian Arabic SMS/Chat Parallel Training Data LDC2021T15. Web Download. Philadelphia: Linguistic Data Consortium, 2021. |

## Introduction

BOLT Egyptian Arabic SMS/Chat Parallel Training Data was developed by
the Linguistic Data Consortium (LDC) and consists of approximately
723,000 tokens of Egyptian Arabic SMS/Chat data collected for the DARPA
BOLT program along with their corresponding English translations.

The DARPA
[BOLT](https://www.ldc.upenn.edu/collaborations/current-projects/bolt)
(Broad Operational Language Translation) program developed machine
translation and information retrieval for less formal genres, focusing
particularly on user-generated content. LDC supported the BOLT program
by collecting informal data sources -- discussion forums, text messaging
and chat -- in Chinese, Egyptian Arabic and English. The collected data
was translated and annotated for various tasks including word alignment,
treebanking, propbanking and co-reference.

## Data

The source data in this release was collected using two methods: new
collection via LDC's collection platform, and donation of SMS or chat
archives from BOLT collection participants. All data were reviewed
manually to exclude any messages/conversations that were not in the
target language or that had sensitive content, such as personal
identifying information.

Data was manually selected for translation. Messages/conversations were
arranged in chronological order, segmented into sentence units (all or
portions of message threads depending on their length), and assigned to
translation vendors. Translators followed LDC's BOLT translation
guidelines.

Source and translation files are presented in UTF-8 encoded XML format.

## Sponsorship

This material is based upon work supported by the Defense Advanced
Research Projects Agency (DARPA) under Contract No. HR0011-11-C-0145.
The content does not necessarily reflect the position or the policy of
the Government, and no official endorsement should be inferred.

## Updates

None at this time.

## Related

- Archive.org Mirror: https://archive.org/details/LDC2021T15
- [BOLT Egyptian Arabic Treebank Conversational Telephone Speech LDC2021T12](https://academictorrents.com/details/65e7183bec20d506c07be8f708a403da21b2ddcb)
},
keywords= {Machine Translation, Linguistic Corpora, SMS, parallel training data, Egyptian Arabic, Arabic, English, NLP, BOLT},
terms= {},
license= {},
superseded= {}
}


Send Feedback